Translation of "e volontà" in English


How to use "e volontà" in sentences:

9:1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
9:1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of Jehovah, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
E' nostro desiderio e volontà... che questo stato e questo Reich durino per millenni.
It is our wish and will... that this State and this Reich last for thousand years.
O che aspettano una scimmia con abbastanza intelligenza e volontà da guidarle.
Waiting for an ape with enough intelligence, with enough will, to lead them.
Gli scopi che contano nella storia universale devono essere affermati con energia e volontà.
The goals which count in universal history must be.... affirmed with energy and will.
"In conclusione, cari amici, "abbiamo il diritto di riarmare un nostro esercito, "secondo la nostra possibilità e volontà".
"If it puts an end to it, my friends, we have the right to arm ourselves, as much as we can, as much as we wish. "
Ma ancora più importanti sono addestramento e volontà.
But more important is conditioning and a desire, ja?
Tutto quello che ha ricevuto da ragazzo è stato odio e volontà di lottare.
All he had as a boy was hate and the will to fight.
E' volontà degli Ori che noi diffondiamo l'Origine a tutti coloro benedetti dalla loro creazione.
It is the will of the Ori, that we should spread Origin to all those blessed by their creation.
Ma questo esempio è così schiacciante nel mostrare la sua generosità, umanità e volontà di ascoltare i consigli altrui che si dimenticherà tutto quello che pensa di sapere su Stan Smith!
But the guy just doesn't get it! Clearly Jon Stewart was raped as a child. - What other explanation could there be?
Queste donne possono sembrare morbide dall'esterno, ma poche donne in tutto il mondo possiedono tale capacità e volontà di soddisfare anche i desideri sessuali più oscuri.
These women may look soft from the outside, but few women around the world possess such ability and willingness to satisfy even the darkest sexual desires.
Dio è energia intenzionale (spirito creatore) e volontà assoluta, e queste qualità sono autoesistenti ed universali.
God is purposive energy (creative spirit) and absolute will, and these are self-existent and universal.
Secondo l’insegnamento della Santa Madre Chiesa, sono “pure creature spirituali, gli angeli hanno intelligenza e volontà: sono creature personali e immortali” [5] Questo dimostra davvero il notevole potere di Dio.
According to the teaching of Holy Mother Church, they are “pure spiritual creatures, angels have intelligence and will: they are personal and immortal creatures”[5] Truly this shows the remarkable power of God.
È specialmente benedetto essere in compagnia di cristiani che hanno lo stesso desiderio e volontà di vincere.
It is especially blessed to be in a fellowship of Christians that has the same desire and will to overcome.
Se combinassimo forza e volontà, potremmo di sicuro sconfiggerli.
If we all combine our strengths and might We can surely fight them off.
Egli è intelletto e volontà, ma è anche natura, e la sua volontà è rettamente ordinata quando egli rispetta la natura, la ascolta e quando accetta se stesso per quello che è, come qualcuno che non si è creato da sé.
He is intellect and will, but he is also nature, and his will is rightly ordered if he respects his nature, listens to it and accepts himself for who he is, as one who did not create himself.
Dio Spirito Santo è una persona con una mente (Romani 8:27), emozioni (Efesini 4:30) e volontà (Galati 5:17).
God the Holy Spirit is a Person with a mind (Romans 8:27), emotions (Ephesians 4:30), and a will (Galatians 5:17).
Questa è una tappa di velocità e volontà di dare il massimo.
This one's all about speed and the willingness to give it all.
Il terzo quaternario, a cominciare dal pensiero, è costituito da pensiero (sagittario), individualità (capricorno), anima (acquario) e volontà (pesci).
The third quaternary, beginning with thought, consists of thought (sagittary), individuality (capricorn), soul (aquarius), and will (pisces).
Tuttavia, con il numero 40, e di conseguenza, la celebrazione di 40 anni è associata a molte diverse superstizioni e volontà.
However, with the number 40, and accordingly, the celebration of 40 years is associated with many different superstitions and will.
Nel frattempo, ricorda che sei Amore, Luce e Volontà di un Potere Superiore che ti dà la vita, ti ama e ti vuole il meglio se lo accetti dentro te stesso.
In the meantime, remember that you are Love, Light, and the Will of a Higher Power that gives you life, loves you, and wants you the best if you accept it within yourself.
Lavoro di gruppo, condivisione delle esperienze e volontà di affrontare sfide, di imparare e di sviluppare la propria professionalità, rendono la carriera in Sika gratificante.
Teamwork, sharing of experience and willingness to continuously challenge, learn and develop in all aspects of professionalism are fundamental for a rewarding career within Sika.
È l'uomo dunque, l'uomo considerato nella sua unità e nella sua totalità, corpo e anima, l'uomo cuore e coscienza, pensiero e volontà, che sarà il cardine di tutta la nostra esposizione.
Hence the focal point of our total presentation will be man himself, whole and entire, body and soul, heart and conscience, mind and will.
Di regola, i maniaci del lavoro che non possono riposare, sono amorevoli e capaci di imporre le proprie opinioni e volontà a coloro che li circondano.
As a rule, workaholics who do not know how to rest, who love and are able to impose their opinions and will on others.
L'uomo è in verità il microcosmo che può invocare il macrocosmo secondo la sua conoscenza o fede, la sua creazione di immagini e volontà.
Man is verily the microcosm who may call upon the macrocosm according to his knowledge or faith, his image-making and will.
I risultati di questi fattori o processi attraverso la manifestazione nel mondo fenomenico sono: pensiero, individualità, anima e volontà.
The attainments of these factors or processes through manifestation in the phenomenal world, are: thought, individuality, soul, and will.
Dopo un trattamento mensile, i pazienti tornano felici, parlano di come sono andati i loro sintomi, di come hanno più energia e volontà di agire.
After a monthly treatment, patients return happy, talk about how their symptoms have gone, how they have more energy and willingness to act.
Dio Padre è una persona con una mente (Isaia 55:8–9), emozioni (Salmo 78:40) e volontà (1 Pietro 2:15).
God the Father is a Person with a mind (Isaiah 55:8–9), emotions (Psalm 78:40), and a will (1 Peter 2:15).
Dovete essere diligenti nella ricerca della verità e dovete avere un intenso desiderio e volontà di servire se volete entrare nelle fila dei maestri.
You must be diligent in your search for the truth, and you must have an intense desire and willingness to serve if you are to join the ranks of the masters.
1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
1 It happened, when Solomon had finished the building of the house of Yahweh, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Shadman è molto popolare su Internet grazie alla sua capacità e volontà di disegnare qualsiasi tipo di immagine per adulti.
Shadman is very popular on the internet due to his ability and willingness to draw any kind of adult imagery.
Ma si tratta solo di un ritardo; se egli tiene alta la pressione della sua concentrazione e volontà i suoi sforzi dovranno necessariamente mostrare i loro frutti.
But it only delays; if he keeps up the pressure of concentration and purpose, his efforts must eventually show their fruit.
1 Re capitolo 9 Capitolo 9 1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
Now it happened that, when Solomon had perfected the building of the house of the Lord, and the king’s house, and all that he had desired and had willed to do,
L’obiettivo dell’addestramento era duplice: primo, portare gli auditor stessi ad uno stato di esteriorizzazione; e secondo, aumentare la loro capacità e volontà di audire altre persone in direzione di quello stato.
The training objective was twofold: first, to bring auditors to an exteriorized state themselves; and second, to increase their willingness and ability to audit others to that state.
Il passeggero deve avere la possibilità e volontà di prestare l’assistenza nel caso di evacuazione.
The passenger must be able and willing to assist in case of evacuation.
Capitolo9 1 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Inoltre riempitevi a sazietà e volontà d'amore come voi volete, quando, dove, e con chi volete voi!
Also, take your fill and will of love as ye will, when, where and with whom ye will!
Per condurre un matrimonio in natura e volontà in stile nazionale, romantico o tradizionale.
To conduct a wedding in nature and will in the national, romantic or traditional style.
O l'Europa darà prova di maggiore coerenza e volontà di proiettare nel mondo il suo potere e la sua influenza o rischia di diventare irrilevante.
Either Europe will advance in its coherence and willingness to project its power and influence – or it will face irrelevance.
Il vostro desiderio e volontà a seguire gli ammiccamenti del Sé Spirituale devono essere ancora più forti.
Your desire and willingness to follow the nudgings of the Soul Self must be even stronger.
21 22 Dopo che Salomone ebbe finito di costruire la casa dell’Eterno, la casa del re e tutto quello ch’ebbe gusto e volontà di fare,
And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
Dopo la conferma dell’ordine e volontà di procedere col pagamento Bose invia al cliente una ricevuta elettronica di accettazione dell'ordine.
After confirmation of the customer’s order and willingness to pay, Bose sends the customer an electronic acceptance of the order.
Infatti, parlo di tutti quei politici dai quali servono solidi impegni e volontà politica ma ne abbiamo bisogno adesso.
So in fact, all politicians that we need these very strong political commitments and political will from, but [we need] all of them now.
Eppure, le persone che vivono qui sono esempi di grande ingegno e volontà di vivere.
And yet, people who live here are examples of great ingenuity and the will to survive.
È principalmente una questione di visione e volontà.
It is primarily a question of vision and will.
2.2163829803467s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?